查电话号码
登录 注册

البرامج الثقافية造句

造句与例句手机版
  • كما يتعين تشجيع تبادل البرامج الثقافية بين الطلبة.
    学生之间的文化交流方案应予以鼓励。
  • وأنشطة هذه المنظمات تركز أساسا على تنفيذ البرامج الثقافية والخيرية والتعليمية.
    这些组织的工作主要是实施文化、慈善和教育方案。
  • ويجب أن ترتكز البرامج الثقافية والفنية إلى مبادئ الإدماج والمشاركة وعدم التمييز.
    文化与艺术方案必须以包容性、参与和不歧视作为基础。
  • وينبغي أيضاً استخدام هذه الأموال لتنفيذ البرامج الثقافية الرامية إلى تنمية الهوية الوطنية البيلاروسية.
    此类资金还应当用于目标在于发展白俄罗斯国民特性的文化方案。
  • وينبغي أيضا تخصيص وقت في التلفزيون والإذاعة لبث البرامج الثقافية المخصصة للجماعات الإثنية الإقليمية والوطنية.
    还应当为地区和国家各族裔群体安排有关文化节目的广播电视时间。
  • وتساعد البرامج الثقافية واﻻستجمامية وغيرها من البرامج كبار السن على اﻻنتقال إلى حياة ناشطة وصحية في المرحلة المتأخرة من حياتهم.
    文化、娱乐和其他方案帮助老年人过上上积极和健康的晚年生活。
  • تشجيع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية على تطوير البرامج الثقافية والتربوية المؤدية إلى التفاهم بين الحضارات؛
    鼓励民间团体和非政府组织研订文化教育方案,促进不同文明之间的理解;
  • ولا تزال جمعيات الأمهات نشطة في جمع الأموال بصورة رئيسية عن طريق البرامج الثقافية أثناء الأعياد والاحتفالات.
    这些妈妈团体仍在积极地筹集资金,主要通过宴会和节日期间的文化活动。
  • 373- ويحكم الثقافة وإدارة البرامج الثقافية القانون الذي أنشأ المجلس الثقافي الوطني والذي دخل حيز النفاذ في عام 1975.
    文化本身及文化方案的行政事务按1975年生效的设立全国文化委员会法律管理。
  • (د) إقامة روابط بين المؤسسات التعليمية ومساعدتها في تعزيز تعدد البرامج الثقافية والبرامج الدينية من أجل تنمية القيم الإنسانية،
    d. 建立教育机构之间的纽带,协助教育机构推进弘扬人类价值的多文化和多宗教计划;
  • 221- ولجمعيات النفع العام دور هام في مجال تقديم البرامج الثقافية والعلمية التي تنمي مواهب الأفراد وقدراتهم.
    非营利和慈善性组织在提供文化和科学方案以培养个人的才能和发展潜能方面也起到重要作用。
  • 30-5 وتخطط إدارة الخدمات الترويحية والثقافية لأماكن الأداء وتديرها وتنظم البرامج الثقافية والترفيهية لتعزيز الفن والثقافة في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    5 康文署策划及管理表演场地,并举办文娱节目,致力推动香港特区的文化艺术发展。
  • وأوصت بقبول الدعم من المفوضية في مجال نشر حقوق الإنسان بغية دعم البرامج الثقافية والتعليمية الوطنية.
    它建议塞内加尔在宣传人权方面接受人权事务高级专员办事处的支持,以便支持国家文化和教育方案。
  • وهناك نسبة ضئيلة جدا من النساء المقيمات في المناطق النائية القليلة السكان اللواتي لا يتمتعن بإمكانية الحصول على البرامج الثقافية والفنية وبرامج الإذاعة والتلفزيون.
    只有少数生活在偏僻、人烟稀少地方的妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
  • ومما يبعث على القلق التأثير الطويل الأجل على الفن وعلى البرامج الثقافية وحرية الفنانين في التعبير، بما في ذلك التعبير بخصوص الشركات.
    值得关注的是这对艺术和文化节目和艺术家表达自由,包括对企业本身所产生的长期影响。
  • ينبغي للدول الأعضاء، بالشراكة مع المجتمع المدني، أن تعزز إعداد البرامج الثقافية التي تؤكد على قيمة العمل غير الرسمي الاقتصادية والاجتماعية المتأصلة فيه.
    (1) 会员国应与民间社会合作,加强发展文化方案,肯定正规工作固有的经济和社会价值。
  • 826- شهدت الأعوام الأخيرة زيادة في البرامج الثقافية الحكومية التي تركز على تأكيد تعددية المكسيك فتولي أولوية خاصة للتظاهرات الثقافية للقرى والمجتمعات الخاصة بالشعوب الأصلية.
    近年来,注重墨西哥多文化主义的政府文化项目不断增加,其中特别重视土着乡村和社区的文化表达。
  • وتتمثل رسالة المؤسسة في تنفيذ البرامج الثقافية الرامية إلى تعزيز وتقوية المبادئ الأساسية للديمقراطية والحرية والتعددية الاقتصادية في كل أنحاء أفريقيا.
    本基金会的使命是执行以注重文化的方案,旨在加强和促进整个非洲大陆的民主、自由和经济多元化基本原则。
  • فعملية بناء الثقة، عن طريق البرامج الثقافية التي تتضمن رحلات العودة إلى الوطن وتستهدف الشباب المعرضين للخطر، قد نجحت في إبعاد الشباب عن تعاطي المخدرات وفي تشجيعهم على العودة إلى مجتمعاتهم المحلية().
    帮助处于危险中的青年返乡的增强信心文化活动成功地使青年远离毒品,回到部族中。
  • وقد نجحت عملية بناء الثقة، عن طريق البرامج الثقافية التي تتضمن رحلات العودة إلى الوطن وتستهدف الشباب المعرضين للخطر، في إبعاد الشباب عن تعاطي المخدرات وفي تشجيعهم على العودة إلى مجتمعاتهم المحلية().
    帮助处于危险中的青年返乡的增强信心文化活动成功地使青年远离毒品,回到部族中。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用البرامج الثقافية造句,用البرامج الثقافية造句,用البرامج الثقافية造句和البرامج الثقافية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。